La maîtrise en traduction diffère des autres maîtrises littéraires dans la mesure où elle recrute non pas des bacheliers, mais des étudiants titulaires d'un diplôme d'études universitaires du premier cycle (DEUPC) que ce soit en langues et lettres, en sciences humaines et sociales ou un diplôme admis en équivalence.
Les études durent deux années et l'étudiant désirant s'inscrire à cette filière doit passer un concours sur épreuves.
L'accès à cette filière exige la connaissance de trois langues au minimum : langue principale (langue A), première langue étrangère (langue B) et deuxième langue étrangère (langue C).
Les modules des études sont les suivants :
Modules des études : amélioration du niveau en langues A - B - C
Module de traduction générale
Module des enseignements spécialisés: méthodologie de la traduction, lexicographie, traduction économique et juridique, traduction scientifique et technique.
Module des cours généraux : introduction à l'étude du droit, relations internationales, initiation à l'économie, synthèse, terminologie, introduction à la théorie de la traduction.
Texte juridique :
La maîtrise de traduction est régie par l'arrêté du 24 octobre 1996 (JORT N°88 du 1/11/1996)
Tunichallenge.com * Votre réussite c Notre challenge *Université, Ecoles, Centres de formation privés en Tunisie ,études à l'étranger
Toutes les universités,toutes les écoles, tous les instituts,tous les foyers,tous les examens,tous les concours,toutes les procédures,tous les guides,tous les clubs...et bien plus encore,sur Tunichallenge.com et nulle part ailleurs !